啊...我並沒有想像中的英文很好啊

做這行的

常常會要一直查網頁

因為很多東西的英文我根本就看不懂

外國人都用些奇怪的東西啊

前幾天出現個SMORE MAKER

我雖然看圖片能猜出大概是要幹嘛的

但要用中文寫出翻譯卻寫不出來

大部分

寫個大陸業助的信

我通常會很貼心的死命查網頁查字典寫給她們看

看別人跟之前那些寫的都是直接英文貼上去

想想...其實自己也需要知道這是什麼

就會多花點時間去查

我總是會有無力的時候

像前幾天

就有個新客人說要找一大串東西

*  Glue Guns
*  Paper Trimmer
*  Sewing Kits
*  Craft Tool Kits
*  Knitting Tools
*  Knitting Storage
*  Sewing Storage
*  Craft Storage
*  File Folder Storage/Organizer
*  Wall Organizers (for offices, school, and kitchen)
*  Markers (acid-free for scrap booking)
*  Scrapbooking Embellishments
*  Scrapbooking Storage
*  Scrapbooking Stickers

="=

我只查了幾個我就累了

乾脆...直接貼英文過去了

結果今天

經理就說...你翻譯給工廠吧!!

O_o

有些東西搞不好連給我看圖片要我說中文名稱是啥我都不太清楚了...

我只知道大概就是文具用品 收納組之類的吧...

做雜物的麻煩就是

要查的專有名詞爆多

上次我才在查紡織品的材質英文...

之前我也才剛在查不同玻璃材質的英文...

唉...

下午睡醒再慢慢查圖片跟線上字典吧


經過快一個小時的查詢結果...我亂翻譯>"<

*  Glue Guns 膠槍
*  Paper Trimmer 裁紙機
*  Sewing Kits 針線包
*  Craft Tool Kits 工藝工具組
*  Knitting Tools 編織工具
*  Knitting Storage 編織工具收納
*  Sewing Storage 縫紉工具收納
*  Craft Storage 收納櫃
*  File Folder Storage/Organizer 文件收納盒
*  Wall Organizers (for offices, school, and kitchen) 牆壁收納掛袋(辦公用,學校用,廚房用)
*  Markers (acid-free for scrap booking) 馬克筆(寫在無酸性紙的剪貼簿上)
*  Scrapbooking Embellishments 剪貼裝飾品
*  Scrapbooking Storage 文具收納組
*  Scrapbooking Stickers 剪貼簿用貼紙

有些東西查了圖片依舊是搞不清楚中文叫什麼啊(抓頭)

Craft Storage跟Scrapbooking Storage 我查出來的圖片都差不多@.@

翻譯應該是不對的

但硬要分出不一樣我只會這樣寫

啊啊啊啊啊啊~

煩死了!

arrow
arrow
    全站熱搜

    pinion 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()