啊...我並沒有想像中的英文很好啊
做這行的
常常會要一直查網頁
因為很多東西的英文我根本就看不懂
又
外國人都用些奇怪的東西啊
前幾天出現個SMORE MAKER
我雖然看圖片能猜出大概是要幹嘛的
但要用中文寫出翻譯卻寫不出來
大部分
寫個大陸業助的信
我通常會很貼心的死命查網頁查字典寫給她們看
看別人跟之前那些寫的都是直接英文貼上去
想想...其實自己也需要知道這是什麼
就會多花點時間去查
但
我總是會有無力的時候
像前幾天
就有個新客人說要找一大串東西
* Glue Guns
* Paper Trimmer
* Sewing Kits
* Craft Tool Kits
* Knitting Tools
* Knitting Storage
* Sewing Storage
* Craft Storage
* File Folder Storage/Organizer
* Wall Organizers (for offices, school, and kitchen)
* Markers (acid-free for scrap booking)
* Scrapbooking Embellishments
* Scrapbooking Storage
* Scrapbooking Stickers
="=
我只查了幾個我就累了
乾脆...直接貼英文過去了
結果今天
經理就說...你翻譯給工廠吧!!
O_o
有些東西搞不好連給我看圖片要我說中文名稱是啥我都不太清楚了...
我只知道大概就是文具用品 收納組之類的吧...
做雜物的麻煩就是
要查的專有名詞爆多
上次我才在查紡織品的材質英文...
之前我也才剛在查不同玻璃材質的英文...
唉...
下午睡醒再慢慢查圖片跟線上字典吧
經過快一個小時的查詢結果...我亂翻譯>"<
* Glue Guns 膠槍
* Paper Trimmer 裁紙機
* Sewing Kits 針線包
* Craft Tool Kits 工藝工具組
* Knitting Tools 編織工具
* Knitting Storage 編織工具收納
* Sewing Storage 縫紉工具收納
* Craft Storage 收納櫃
* File Folder Storage/Organizer 文件收納盒
* Wall Organizers (for offices, school, and kitchen) 牆壁收納掛袋(辦公用,學校用,廚房用)
* Markers (acid-free for scrap booking) 馬克筆(寫在無酸性紙的剪貼簿上)
* Scrapbooking Embellishments 剪貼裝飾品
* Scrapbooking Storage 文具收納組
* Scrapbooking Stickers 剪貼簿用貼紙
有些東西查了圖片依舊是搞不清楚中文叫什麼啊(抓頭)
Craft Storage跟Scrapbooking Storage 我查出來的圖片都差不多@.@
翻譯應該是不對的
但硬要分出不一樣我只會這樣寫
啊啊啊啊啊啊~
煩死了!
留言列表